Loading...
Services 2017-06-29T07:08:59+00:00

СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ

В Италии, на момент заключения договора перед нотариусом, в случае если, одна из сторон является иностранным гражданином, который не владеет итальянским языком, присутствие переводчика обязательно, согласно статье 55 Закона о Нотариате. Поэтому перед оформлением нотариального акта необходимо выбрать и назначить переводчика, который выполнит перевод надлежащей документации и окажет устное содействие в течение сделки. Одной из обязанностей нотариуса является проверка личных данных выбранного переводчика, его способностей и квалификацию, необходимых для ведения профессиональной деятельности, которые позволили бы гарантировать точность переводов и передать готовность сторон к выражению их волеизъявлений.

Акт составляется на итальянском языке, который затем переводится переводчиком на русский язык, который предварительно предупреждается нотариусом о возложенной на нее законом ответственности и клянется добросовестно выполнять свою работу.

Обычно, акт зачитывается вслух нотариусом на итальянском языке, затем соответствующий перевод на русский язык зачитывается переводчиком, таким образом, стороны уясняют должным образом содержание договора и соответствующие юридические последствия. В случае возможных вопросов или необходимости пояснений стороне, не владеющей итальянским языком, нотариус, с помощью переводчика, разъяснит необходимые аспекты. В завершении, акт подписывается присутствующими сторонами и заверяющим нотариусом, переводчик также пописывает акт, гарантируя правильность выполненного перевода.

Предлагаю мои услуги в качестве профессионального переводчика, поскольку обладаю необходимой квалификацией и многолетним опытом в проведении сделок и переговоров в присутствии Представителей Закона.

ПЕРЕВОДЫ

Перевод нотариальных актов купли- продажи

Перевод нотариальных актов учреждения компаний

Перевод договоров на кредит с соответствующей сопроводительной банковской документацией

Перевод договоров отчуждения долей

Перевод договоров опциона

Перевод нотариальных актов учреждения сервитутов

Перевод договоров аренды

Перевод доверенностей

Перевод оформления наследственных прав (принятие и получение наследства)

Перевод документов о внесении изменений в записи кадастрового учета

Перевод документов о разногласиях в кондоминиуме

Перевод документов о банкротстве и конкурсном производстве

Перевод документов судебных практик по гражданским, семейным и уголовным делам

Перевод налоговых документов

Перевод балансов и соответствующих пояснительных записей компаний

Перевод документов на дарение

Перевод другой финансовой, банковской, налоговой и административной документации

Перевод виз, разрешений и видов на жительство

Содействие при регистрации торговых марок

Перевод других договоров и соглашений

ЗАВЕРЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ В СУДЕ

Гражданские и уголовные судебные практики

Банковская документация

Балансы компаний

Практики несчастных случаев и возмещение ущерба

Дорожные аварии

Документы, удостоверяющие личность

Документы рождения

Ученые звания

Вся другая документация

Все выполненные переводы сопровождаются надлежащим счетом-фактурой.

LET’S WORK TOGETHER

Приглашаю Вас связаться со мной для получения информации или сметы с понедельника по пятницу с 08.30 до 19.00

CONTACT