Loading...
Services 2017-06-29T07:08:59+00:00

SPECIALIZZAZIONE

In Italia al momento della stipula di un atto pubblico dinanzi ad un notaio, se una delle parti è un cittadino straniero che non conosce la lingua italiana, viene richiesta l’immancabile presenza di un interprete ai sensi del art. 55 della Legge Notarile. Pertanto, è necessario procedere alla sua scelta ed alla sua nomina.  Il notaio verifica che l’interprete designato sia in grado di assolvere la propria funzione, che possieda le capacità per eseguire una corretta traduzione, che gli permetta di svolgere l’indagine sulla reale volontà di negoziare delle parti.

L’atto viene redatto in lingua italiana che successivamente viene tradotto dall’interprete nella lingua richiesta dalla parte straniera, la quale presta giuramento di adempiere fedelmente il suo ufficio.

Normalmente il notaio legge l’atto in italiano e l’interprete a sua volta la relativa traduzione nella lingua scelta dalla parte straniera in modo che le stesse persone ne comprendano adeguatamente il contenuto e le relative conseguenze legali. In caso di eventuali domande o richieste di chiarimento dalla parte straniera, il notaio risponderà con l’ausilio dell’interprete presente. Infine, l’atto bilingue viene sottoscritto da tutti i contraenti e dal notaio medesimo.

Propongo i miei servizi in qualità di interprete professionista in quanto possiedo una notevole esperienza e padronanza nella conduzione delle trattative di fronte al Pubblico Ufficiale.

TRADUZIONI

Traduzione
atti di compravendita immobiliare

Traduzione
atti di costituzione societaria

Traduzione
contratti di mutuo con i relativi documenti di sintesi

Traduzione
atti per la cessione di quote

Traduzione
contratti d’opzione

Traduzione
costituzione servitù

Traduzione
contratti locazione e affitto

Traduzione
procure speciali

Traduzione
pratiche successione e testamento

Traduzione
voltura catastale

Traduzione
controversie condominiali

Traduzione
documenti relativi ai fallimenti e procedure concorsuali

Traduzione
pratiche civili e penali

Traduzione
documentazione tributari

Traduzione
bilanci e note informative societarie

Traduzione
pratiche di donazione

Traduzione
pratiche burocratiche e varie formalità

Traduzione
pratiche visti, permessi e carte di soggiorno

Assistenza
nella Registrazione e Deposito Marchi

Traduzione
varia contrattualistica

ASSEVERAZIONE DEI DOCUMENTI NEI TRIBUNALI

Pratiche civili e penali

Documentazione bancaria

Bilanci societari

Casi di infortuni e risarcimento danni

Sinistri stradali

Documenti di identità

Documenti nascita

Titoli accademici

Varia documentazione

Ad espletamento di ogni incarico verrà emessa relativa fattura.

LET’S WORK TOGETHER

Per richiedere il preventivo, informazioni o per altre esigenze, vi invito a contattarmi dal lunedì al venerdì dalle 08.30 alle ore 19.00

CONTACT